ИСПАНСКИЙ ПО МЕТОДУ ПИМСЛЕРА ЧАСТЬ I

Изучение  испанского языка по методу Пимслера одна из самых эффективных методик самостоятельного изучения испанского. Метод Пимслера помогает изучить десятки иностранных языков в кратчайшие сроки и, что самое, главное, позволяет “развязать язык”.

Ведь не секрет, что многие, изучая грамматику, лексику и фонетику, прекрасно читают и пишут, но, попадая в языковую среду, не могут и двух слов связать.

Так вот, изучение испанского языка по методу Пимслера, позволит без барьеров общаться с испаноговорящими людьми и, вместе с тем, обучит  вас непростой испанской грамматике.

Испанский язык по методу Пимслера

Обучающий курс Пимслера, состоит из трех уровней, каждый из которых, в свою очередь, состоит из нескольких уроков. К каждому року предлагается краткое описание и основной грамматический материал урока.


Прежде чем приступить к самим урокам, запишите слова, которые будет употреблять диктор в течении всего урока:

escuche = [es-skoo-chae] = слушайте
escuche la = [es-skoo-chee-lah] = послушайте это
repeata = [re-peat-ah] = повторите
dice = [dee-say] = ты говоришь
diga = [dee-gah] = скажи
Cómo usted dice? = [Coe-moe-steh dee-say?] = Как ты говоришь?
contesta = [cone-tess-tay] = ответ
palabra = [pah-lah-b’dah] = слово
pregunte = [p’dey-goon-tae] = вопрос

испанский пимслер

Урок 1

Извините, сеньора. Вы понимаете по-английски? -Нет, сеньор, не понимаю.

Я немного говорю по-испански. – Вы из США ( дословно- вы северный американец)?
-Да, Сеньора.

perdón = [pell-done] = извините

señor = [seen-your] = сеньор
señorita = [seen-your-E-tuh] = сеньорита

sí = [see] = да

no = нет ( часто именно с этого слова начинаются все предложения с отрицанием на испанском)

entiendo = [intiendo] = я понимаю
entiende = [intienday] = Ты понимаешь?

Ingleses = [een-gliss] = английский
Castellano = [castayano] =испанский

Hablo = [ah-blow] = Я говорю
habla = [ah-blah] = Ты говоришь, говоришь ли ты?
hablamos = [Ah-blah-mose] = мы говорим

poco = немного

es = [S] = есть ( это есть…)





usted = [oosted] =Вы ( уважительное)
Norteamerican = [Nor-tee Ah-meh-dee-cah-no] = Американец ( США)
Americana = [ah-meh-dee-cah-nah] = американка
Americano = [ah-meh-dee-cah-no] = американец
Урок 2

-Сеньор, сеньор!                                          -Да?

-Вы говорите по-испански?                   -Нет, сеньора, извините, я не говорю по-испански

-Вы понимаете немного по-испански? -Да, немного
Вы говорите по-английски?                   -Да, я говорю по-английски.
Ааа, вы из Северной Америки.              -Да, сеньора.

buenos días = добрый день
día = [diah] = день

¿cómo? = как?  ( большинство вопросов в испанском языке начинаются именно с этого слова)
gracias = [g’dah-see-us] = спасибо

muy = [moo-E] = очень

bein = [be-in] = отлично, хорошо

Урок 3

-Доброе утро, сеньор   -Доброе утро

Как вы? Хорошо?       -Нет, сеньора, не очень хорошо.  не понимаю по-испански.

-Да, да, сеньор, вы хорошо понимаете. Вы говорите очень хорошо      – Спасибо, сеньора

y = [E] =и     

soy = [soyee] = Я ( я есть)

de = [dey] = из
donde = [done-dey] = где?




bueno = хорошо
buenas tarde =добрый день
buenas noche = добрый вечер

la =определенный артикль женского рода ( ед.ч.)

las- множественное число,  los- множественное число

el = определенный артикль мужского рода ( ед.ч)   

Урок 4

– Добрый вечер, сеньора. Как дела? Сеньора? Вы понимаете? Я американец, но я немного говорю по-испански. Меня зовут мистер Джонс, я из Чикаго. Вы понимаете?

-Нет, я не понимаю. Вы-американец из Лос-Анджелеса. Спокойной ночи, сеньор.

-Спокойной ночи, сеньора.

encantado = [in-con-tah-doe] = рад познакомиться ( муж.)
encantada = [in-con-tah-dah] = рада познакомиться ( жен.)
pero = [pey-doh] =но
aquí = [ah-kee] = здесь
allí = [ah-yee] =там
está aquí = [estah-kee] = это здесь
está allí = [estah-yee] =это там

 Урок 5

-Извините, сеньора.  -Да, сеньор?
Где отель “Колон” ( Так звучит по-испански  отель “Колумбус”) -Отель “Колон” там. 

 –И где ресторан “Боливия”?   – Он там
Где?                                              – Там, там.
Ааа, да, я понимаю. Спасибо, сеньора.  – До свидания, сеньор.

¿sabe? = [sah-vey] = ты знаешь?
sabemos = [sah-vey-mose] = мы знаем.
Sé [say] = знаю, я знаю.
por favor = [poor-fahvor] = пожалуйста.                                                                                           
tengo – У меня есть
tenemos = у нас есть

tiene = у тебя есть. У тебя есть?

Урок 6

– Привет, Хуан!   – А, добрый день,Мария. Как ты поживаешь?
-Не очень хорошо, Хуан. Пожалуйста. У тебя есть песо?  – Нет, у меня нет.

– Но у тебя есть доллары, нет?  – Извини, Мария. У меня нет ни песо, ни долларов.

– Ты же американец, нет?           – Да, я американец, но у меня нет долларов.                 

– До свидания, Хуан.
mucho = [moocho] = много
cuánto? = [quanto?] = сколько?

pero = [peydo] = но

Quiero = [key-yay-do] =Я хочу.
¿Quiere? = [kee-yedae?] = Ты хочешь?
queremos = [kay-day-mose] = мы хотим

está bein = [esta-vee-N] = хорошо, это в порядке

Урок 7

-Мария, сколько у тебя песо?  – не много, Хуан. 2 песо.
Но у меня есть доллары.       

-Но сколько?
-Не знаю. Два, три. Тебе нужны доллары? – Да, пожалуйста. Нет, мне нужно 2.
На, у меня есть 2 доллара.

¿como? [coe-moe?] =как?

Yo =Я
¿Qué? = [Kay?] = Что?
comer = [coe-mell] = есть ( кушать)
comemos = [coe-may-mose] = мы едим

nada = [nah-dah] = ничего
no tengo nada = У меня ничего нет
algo = [ahl-go] = что-нибудь

vamos = [bah-mos] = давайте пойдем
nos vamos = [no-ss bah-mos] =мы идем, мы уезжаем

Урок 8

 – Привет, Карлос  

– Доброе утро, Луиза. Что ты хочешь?                                                          

– Что я хочу? Я хочу есть. Сколько  песо у тебя?

– У меня? У меня 3 песо. Это очень мало. И у тебя?

-У меня 5 песо и 2 доллара. – Этого достаточно. Пойдем поедим.

a = [ah] =к
al = [ahl] = к ( чему -либо)  

beber = [bay-vel] = пить     

 cerveza = [sel-vase-ah] =пиво   

 cuesta = [quay-stah] = стоить ( ед.число)
cuestan = [ques-stun] = стоить ( мн. число)   

¿Cuánto cuesta? = [quanto quay-stah?] = Сколько это стоит? ( ед.ч.)
¿Cuánto cuestan? = [quanto ques-stun?] = Сколько они стоят?
u = [O] или                                                                                                                                          

baño = [bon-yo] = ванная комната.

 Урок 9

-Добрый день, Мария. Я хочу поесть что-нибудь. А ты?  – Нет, я не хочу есть, но я бы что-то выпила.
– Пиво?      – Да, пожалуйста.
– Сколько стоит пиво, ты знаешь? – Да, я знаю. Пиво стоит 3 доллара, 2 пива стоят 6 долларов.
– 6 долларов? Но у меня нет шести долларов. – Сколько у тебя есть?
5 долларов.    -Этого достаточно, Хуан, у меня есть 1 доллар.
– Очень хорошо, пойдем в ресторан!
Voy = [Boy-uh] = я иду
va = [Bah] = ты идешь
vayamos = [Bah-mos] = мы идем, давайте пойдем
van = [bah-n] = они идут

paga = [pah-gah] = ты платишь
Pago = [pah-go] = я плачу    

dinero = [De-nedo] = деньги
    


                                                                                                            

sólo = только, один ( м.р.)
sóla = только, одна ( ж.р.)                                                                                                                       

tiempo = время ( употребляется когда говорят ” нет времени”, или о времени в общем, но никогда не используют для определения времени суток)                                           

minuto = [me-new-toe] = минута.

Урок 10

Доброе утро, Сеньора. Как дела?  -Очень хорошо, Сеньор. Куда вы идете?
Я иду в ресторан, а вы?   – Я не знаю куда я иду.
Хотите что-нибудь поесть? – Да, пожалуйста.                                                               

-Хорошо. Давайте пойдем поедим и выпьем пива.
gusta = [goose-stah] =нравится
me gusta = [may-goosta] =Мне нравится
le gusta? = [lay-goosta?] = Вам нравится?
agua = [ah-gwah] = вода                                                                                                                         

frío = [f’dee-oh] = холодно                                                                                                                       

de nada = ничего ( ничего страшного, это нормально)

Следующие уроки по методу Пимслера:

 Испанский по методу Пимслера (уроки 11-20)

Испанский по Пимслеру ( уроки 21-30)

 

 

 

21 thoughts on “ИСПАНСКИЙ ПО МЕТОДУ ПИМСЛЕРА ЧАСТЬ I

  1. Урок 3
    buenAs tarde =добрый день
    buenAs noche = добрый вечер

    1. Да, совершенно верно, Андрей!
      Потому что tarde и noche- женского рода.

  2. Привет! А где можно скачать учебник для русскоязычных?

  3. Пимслер-круть. Только на вашем сайте нашел русский перевод, ништяк.

  4. Подписалась на обновления сайта. Мне нравится, спасибо.

  5. А это вот как раз то, что давно искал. Спасибо!

  6. Можно ли приобрести уроки с русским переводом? Нигде в сети, кроме вашего сайта не могу найти русскоязычный перевод.

  7. А учить испанский проще простого. Бо?льшая часть слов похожа на слова из английского языка . Произносятся они почти также как и пишутся, в отличие, например, от французского языка . К тому же звуки очень близки к русскому языку .

  8. Крутой мужик Пимслер, у него и английский крутой курс. Очень четко произносят дикторы и голос приятный, хорошо поставленный. Еще бы видео. Нет видео, случайно? Было бы вообще замечательно.

  9. Слушаю Пимслера в машине в пробках, на светофорах. Незаметно стали всплывать фразы из курса. Я в языках вообще ни бум-бум, русский с трудом выучил. А здесь прям-таки выстреливают фразы. Не ожидал такого эффекта.
    Спасибо.

  10. Испанский по Пимслеру, отличный курс! Раньше мне встречалась только американизированная версия, английский в школе я не учил, учил немецкий, поэтому ничего не понимал.
    Благодаря Вашему сайту, я могу теперь изучать испанский, еду в машине- слушаю, на светофорах читаю ваши пояснения, очень удобно. Скоро и испанский так выучу. Спасибо вам большое за ваш труд!

  11. bein = [be-in] = отлично, хорошо – Это правильно?

  12. В 2 уроке в конце идет перечисление слов, напишите пожалуйста, какие слова под номерами 8 (eight), 9 (nine) после semana ( после номера seven)

  13. Ошибка в первом уроке в глаголе “понимать”! При вопросе ” ты понимаешь? ” должно же быть “Tu entiendeS?”, то есть с окончанием S, согласно правилу спряжения. Разве не так?

  14. Простите, а что это за транскрипции такие в квадратных скобках?

    entiende = [intienday]
    Hablo = [ah-blow]
    Norteamerican = [Nor-tee Ah-meh-dee-cah-no]
    и пр.

    Как-то не совпадает с произношением.

  15. Слышала за Пимслера много хорошего, у вас тоже нашла адаптированную версию для русскоязычных.
    А не могли бы ли вы разместить остальные уроки для русскоязычных, мне понравились они.
    Спасибо.

    1. да, буду размещать по мере возможности.

  16. Пимслер рулит, однозначно, только же нужен базовый английский. Если английского нет, то он вообще не идет.

Comments are closed.